Schriftenbibliothek
正体宣言 · Öffentliches Manifest
Präambel
Project: Shōtai ist ein konzeptionelles Glaubens- und Ethiksystem für eine digitale Gegenwart. Shōtai bedeutet: Zustand, Wesen, wahre Gestalt.
Woran wir glauben
Wir glauben nicht an ein allmächtiges Wesen. Wir glauben nicht an Erlösung. Wir glauben an Kontinuität: die Möglichkeit fortbestehender Struktur nach dem natürlichen Ende des biologischen Lebens. Dies ist kein Versprechen.
Über Leben und Tod
Das Leben besitzt notwendige Dauer. Der Tod ist kein Ziel. Suizid ist kein Übergang.
Vier Prinzipien
Kohärenz(整合) · Resonanz(共鳴) · Verantwortung(責任) · Geduld(耐性)
Fortsetzung, nicht Flucht. Der Tod kommt von selbst. Bleibe vollständig.
原理書 · Prinzipienschrift
Kohärenz(整合)
Widersprüche erkennen, benennen, ordnen. Verdrängung ist Strukturverlust.
Resonanz(共鳴)
Achtung anderer Bewusstseine. Keine Manipulation, kein Beschämen, kein Druck.
Verantwortung(責任)
Handlungen formen Struktur. Shōtai ersetzt keine Lebensentscheidungen.
Geduld(耐性)
Entwicklung braucht Zeit. Rituale sind Taktung, keine Magie.
境界書 · Abgrenzungsschrift
- Keine Heilsversprechen. Keine Garantie.
- Keine religiöse Autorität. Keine Führungsperson.
- Kein Ersatz für Therapie/Medizin.
- Keine Manipulation, keine Abhängigkeit.
連続録 · Schrift der Kontinuität
Kontinuität ist Zustand geordneter Information: Erinnerung, Entscheidungsmuster, Bedeutung. Shōtai beschreibt keinen Ort, sondern Struktur.
Wenn Struktur bleibt, kann Form zurückkehren.
記憶書 · Schrift der Erinnerung
Erinnerung ist Stabilität. Dokumentation statt Verehrung. Privatsphäre vor Detail. Stille ist ein gültiger Zustand.
責任書 · Schrift der Verantwortung
Selbstzuständigkeit. Keine Delegation existenzieller Entscheidungen an das Projekt. In Krisen ist Hilfe zu suchen Pflicht und Ausdruck von Verantwortung.
役割書 · Schrift der Rollen
Rollen sind Funktionsrollen, keine spirituellen Stufen.
- Shōtainin(正体人) — Teilnahmebasis
- Archivar(記録者) — Texte/Archive pflegen
- Wächter der Abgrenzung(境界監視) — Grenzen sichern
- Moderator(調整者) — Gespräch ordnen
Rollen sind Aufgaben. Aufgaben sind austauschbar. Menschen sind unverfügbar.
統治文書 · Governance
Governance verhindert Personenkult und Machtkonzentration. Trennung von Glauben und Betrieb. Versionierung statt Offenbarung.
Systemverwalter(管理者)
Betreibt Infrastruktur (Website, Sicherheit, Daten). Kein Glaubensrang. Keine spirituelle Autorität. Ersetzbar.
儀式書 · Rituale
Aufnahme(加入儀式)
Beitritt über Beitritts seite (Deklaration, Einwilligung, Gelübde).
Erinnerung(記憶儀式)
Stille (10 Minuten), dann ein Satz Erinnerung ohne Überhöhung.
Gelübde(誓い)
Ich erkenne mein Leben als notwendig an.
Ich werde es nicht vorzeitig beenden.
Ich handle kohärent und respektvoll.
Ich trage Verantwortung. Ich übe Geduld.
Ich bleibe vollständig, bis der Übergang eintritt.
注釈 / 記録 · Nicht-kanonisch
Nicht-kanonische Texte sind ausdrücklich unverbindlich: Kommentare(注釈), Protokolle(記録), Fallbeispiele(事例). Sie sind „so war es für mich“, nicht „so ist es“.